付政浩:姚明初到美國時喜歡說“那個” 隊友們看他的眼神有些不同

來源:微博2024-10-05 18:21

我想在這裏分享一個有趣的故事,這個故事以姚明進入NBA為背景,涉及到了一個導致一些尷尬的語言差異。

姚明在他的自傳《我的世界我的夢》中提到了這個故事,他說中國人習慣用口頭語來過渡,就像說不出來的話就用“那個”來填充。當時,姚明英語不太流利,所以雇了一個名叫潘克倫的白人翻譯。

姚明在更衣室裏用中文說話時經常會用到“那個”。但是他很快發現隊友們的眼神都有些奇怪,尤其是替補中鋒卡托,總是轉過頭來瞪著他倆。

潘克倫解釋了原因,告訴姚明以後不要再說“那個”,因為它在美國的發音和“Niger”很相似,而“Niger”是一個侮辱黑人的詞。姚明在以後的多個場合都提到了這個故事,將其作為他初入NBA時感受中美文化差異的一個典型案例。

這段故事很有趣,也很真實地展現了語言和文化之間的差異。正因為這樣的差異,我們每個人在與他人交流時都要更加謹慎和理解。無論我們來自哪個國家,我們都應該尊重他人的文化和語言習慣。

姚明最終在NBA中取得了巨大成功,並成為了中國籃球的象征。這個故事也可以看作是他在適應新環境中的一次小插曲,幫助他更好地理解和融入了美國的籃球文化。

讓我們通過這個故事,再次意識到多元文化的美好和重要性,同時也要學會尊重和包容不同的文化和習慣。無論我們身處何地,只要我們保持開放的心態和互相尊重的態度,就能夠創造一個更加和諧且友好的世界。

聲明:本站文章版權歸原作者及原出處所有,並不代表本站贊同其觀點及真實性,如有侵權,請聯系刪除。
關於我們Copyright 2023 All Rights Reserved. 奧分體育版權所有。